鸭が葱を背负って来る《鸭の肉にネギまで添えてあって、すぐ鸭锅ができる意から》好都合であること、おあつらえむきであることのたとえ。
晚上正想吃葱味鸭肉锅,这么刚好就有一只鸭子背着葱走到面前来。
引伸为「好事上门,不请自来」的意思,也可简称为「カモねぎ(鸭葱)」唷!
就像是「突然好想喝杯饮料,朋友就那么刚好送了一杯饮料来」的小确幸感。
但其实这句话是用来指对方「太过於忠厚老实、容易上当受骗」的意思,所以需要特别留意,不可以对那个好心人直接这样说唷!
⚠️单字释义如下:
鸭:傻呼呼、容易受骗上当的人、冤大头
葱:利益、好处、好事
⚠️ 很常见的错误用法如下,请记得千~~万不可以这样说!
鸭が葱を背负って来て下さったようなお话を顶いてありがとうございます。非常感谢您说出如此让我称心如意的话。
?日文版详细解说? 鸭が葱を背负って来る
鸭が葱を背负って来る(かもがねぎをしょってくる)
如果不小心得到别人的好意,请满怀感谢之心。
不管对方是有心还是无意,其实我们都不该以为别人的付出或给予是理所当然。
当我们能怀着时时感谢的心情,不需要刻意营造,一定也能让对方感受到我们的真心。
如果不小心当了一只带葱的鸭,也没关系。
你开心我开心,大家都开心,那就好了。